hc's blog
Handsome Cheung

Wordpress很好很强大

八月 21st 2009 in 日记

Wordpress是一个很好的博客系统,和Firefox一样,它提供的是一个平台,什么样的功能都可以扩展。比如,安装一个wp-t-wap插件,就可以生成一个适合手机浏览器的接口。dj-email-publish插件可以在日志发布的时候向指定的邮箱发出email。这个功能可以使blogger在hcpage更新的时候同步更新。

还有很多插件可以实现各种功能,我目前用到的就只有这两个。我觉得blogger用邮件发布日志的功能很好,特别是黑莓拥有如此便捷的邮件功能。这个功能是和web服务器相关的,所以没对Wordpress保抱什么希望。但在设置页面却看到了这个功能,觉得太不可思议,怎么可能呢?pop3服务器不可能向我的web服务器提交数据,而我的web服务器也不可能主动去连接pop3。我估计这是在wp官网的博客用户才可用吧。

虽然觉得不可能,还是去google一下。网上说发送邮件后要执行一下wp-mail.php这个文件,非常兴奋,虽然不太自动化,但在原理上是可行的。立即设置了一个sohu邮箱,测试,完全ok。有点遗憾的是,不太智能化,需要手动执行;和dj-email-publish配合不好,邮件发布的日志不会被dj发布。解决第一个问题可以把调用wp-mail.php的代码写到博客页面里。第二个发送给wp时同时给blogger一份。

从昨天开始执行wp-mail.php时始终报错,pop3 quit:connection does not exist。搞了很久都不知道怎么回事,google了也找不到答案。在本地的web服务器上却没有问题。所以我猜是不是因为我的web server在美国。于是在web server上开启了邮件服务,再试就正常了。

顺便创建了邮箱hc@hcpage.com

Sent via BlackBerry® by BerryMail


4 comments to...
“Wordpress很好很强大”
Avatar
Hauhdunk

i’m gonna make my own blog


Avatar
Japanese Sex Shows

uh.. interesting :)


Avatar
Twin Dildos

now I see it!


Avatar
Lauren Hayes Shaved

uh… funny






won't be displayed


Your Comment:

12个小时过去了,现在终于下班了。刚来时先开会,公司发布了第一步的答复,每月X元的奖金,关于基本工资的问题要两周以后才有结果。大家这下不高兴了,开始静座,后来在劝说下回到了工作岗位,但都拒绝工作。然后老板们威逼,我们开始工作,非常地慢,我们的大多数工作都是老板在做。不知到这算不算罢工,算个消极怠工吧。

我觉得大多数人的心态是放不下面子,其他3个班都干了,我们不能被鄙视呀。连老板都说,好吧,今天给你们个机会,让你们可以给其他班交代。但我们中间依然有人在说,要坚持呀,否则前功尽弃了。

我反感一切不理性的狂热,首先,我觉得再这样下去是无意义的,罢工其实就行谈判,在别人让步后就不要逼的太紧,罢工是为了让公司感到问题的严重性,本质上是双方商量。其次,我真不知道这样对自己有啥好处,虽然好像只做了五分之一的工作,其实累得很。我下了本书看都没机会看。

还有我希望这次罢工就这么先告一段落,我也预言会这样。如果对两周后的结果不满意可以再来。我们下班时和C班交班,有人对C班同事说,看你们的了哦,我们只做了X的工作量,你们要扛住哟。我很惊讶,我明明做了X+10的工作量,可每个人都要少说一些。我开始怀疑他们罢工的动机和我一样不纯。注定不能持久。

Previous Entry

几个月前学习linux的一个窗口管理器fvwm,学了很长一段时间,几乎一无所成。很沮丧,然后某次不小心用错了rm命令,删除了fvwm相关的配置文件。fvwm就这样被放在一边。

六月份又开始学习mutt,这东西比fvwm还要生僻,除了几个人写过一些介绍外,再找不到任何中文资料。而且那些只算是只言片语,连入门都不算。要学习非得看英文文档,这使我更沮丧,差点又放弃。那阵上班时用QZ的手机,功能不强大,非常无聊。干脆把mutt的官方手册打印出来上班时偷偷地看(上班时不许干私活,所以看英文比中文好)。结果是不看不知道,一看吓一跳,我竟然还能看懂,不难。速度也可以,一天一章,大概两周看完。

然后我有一个想法,把他翻译成中文,让别人也可以了解这个超级强大且高效的MUA。我告诉QZ,我想翻译一本手册,她表示支持。要知道这个想法是很雷人的,我的英语水平是三级,可能还有很多人不知道三级的存在,考了两次四级都没过,现在居然要翻译东西。

要说明的是这的确只是个想法,我真正实践它是这样开始的。6月12日下午,QZ和我面对面的坐着各做各的事。我只是想和她一起干点什么事,就说,我们来翻译呀,你帮我翻译第一章。她说好啊。那天下午我们就用google的翻译平台一起翻译。

顺便说一下,google的翻译平台很不错,但也有很多不足和需要完善的地方。

完事开头难,从这时我才真正着手翻译mutt,之后完全是凭着对自由软件的热情继续。说起来很惭愧,我是边翻译边学习,有很多相关知识又要从头学起,甚至还查看了我以前如雷贯耳的RFC。最后大概花了2个月,才完成大概。

翻译期间我一直担心已经有了mutt的翻译,那我不是白干了。QZ也不相信这么一个我说“很强大”的软件居然没有中文版翻译。但我在google趋势里发现我的担心和QZ的疑问是多余的,“mutt”在google上的搜索频率最高是印度、美国、加拿大。而在中国,低的还不够形成图表。于是我觉得我做的事情还是有点价值。

这是翻译的地址:http://hcpage.com/mutt/manual_zh.html

Next Entry

分类目录